Sunday 25 September 2011

漢字って

Cimice(チミチェ)、日本語でカメムシ、が現れる季節になってきた。
毎日一回以上は新聞紙を使って外に出してやる。
洗濯物もよくはたかないと。

カメムシって「椿象」って書くんだって。
意外性ありすぎ。

イタリア語には「pasta」と書いて「シャツ」と読みます、みたいなとんでもない意外性はありえない。
当て字ってすごいな。(私の名前もその類いなんだけど。)

二日連続で”虫”話でごめんなさいませ。

2 comments:

  1. なんだか美しい〜。
    トコロテンもなんで?な漢字だよね。

    そっちにはベープマットみたいのないの?

    メールもいいけど、こっちに書き込みも楽しい♪
    荒らしてないといいんだけどっっ。
    (・ω・)/ アラシじゃないよぅぅ。

    ReplyDelete
  2. 385"アラシ"さん、
    トコロテンって読めないよねー。私も聞きたい、「何で?」

    ベープ、あるよ。"Vape"と書くけど「ヴァペ」と読む。(そのまんまやんか!)
    ベープ以外も種類も豊富。
    効いてんだか、効いてないんだか。気休めでもいいからベープと虫よけキャンドルつけてるけど。

    大丈夫。アラシてないから。

    ReplyDelete